英语视听 CET大学英语四六级 雅思托福 博客 法语 日语 德语 博客英语周报 出国留学 英语培训 外语品牌 社区
 
 
 | 首页 | 听遍世界 | 英语电台 | VOA慢速英语 | VOA标准英语 | 听力教程 | 英语考试 | 教学英语 | 动画英语 | 英语资源 | 实用英语 | 英文歌曲 | 博客百科 | 
页面导航: 博客英语网 >> 英语电台 >> 英语新闻 >> 双语新闻 >> 文章正文
  • 下一篇文章:
  • 女性一生要花2年在头发上……
    Updating Time:2006-9-22 1:25:10

    Women spend more than two years on their hair in a lifetime

      Talk about going back to your roots...

      咱们从“头”说起……

      The average British woman spends an astonishing £36,903.75 on her hair in a lifetime, according to new research.

      一项最新调查表明,一位普通英国女性一生中花在头发上的钱多达36903.75英镑。

      She will spend the equivalent of just under two YEARS of her life washing, styling, cutting, coloring, crimping and straightening her locks.

      英国女性一生之中有650天的时间在化妆间里‘弄发型’。一位普通英国女性平均每月要花10.08英镑买洗发水和护法素,14.03英镑买家用美发品;平均每年要花301.14英镑剪发和染发。

      A whopping 650 days will be dedicated solely to creating a 'salon look' in her own bathroom. The average woman splashes out a monthly average of £10.08 on shampoos and conditioners, £14.03 on home styling products and £301.14 a year on haircuts and coloring.

      英国女性一生之中有650天的时间在化妆间里‘弄发型’。一位普通英国女性平均每月要花10.08英镑买洗发水和护法素,14.03英镑买家用美发品;平均每年要花301.14英镑剪发和染发。

      A third of women say their hair is the most important part of their appearance, and they spend more time styling their hair than doing their make-up.

      有三分之一的女性说,头发是她们外表最为重要的部分,她们花在美发上的时间要比化妆的时间多。

      The poll of 2,500 women was conducted by Boots in conjunction with the launch of the UK's first ever home lotion-based straighten kit.

      这项由博姿化妆品公司所做的民意调查共有2500名女性参加,与此同时,博姿公司推出了英国首款家用直发膏。

      Over two thirds of women prefer straight hair to a head of curls and 48 percent of those polled regularly try to achieve poker-straight hair, according to the research.

      调查表明,超过三分之二的女性更喜欢直发,而不是一头卷发;48%的调查对象定期将头发拉直。

      Brunette is the hair color most favored by 43 percent of women, 33 percent would like to be blonde, whilst 12 per cent strive to be redheads.

      此外,43%的女性最喜欢黑发,33%的女性喜欢金发,仅有12%的调查对象青睐一头红发。

      A spokeswoman for Boots said: "We recognize that poker-straight hair is a look most women want to achieve, as sales figures show we are selling more straightening irons than ever before.

      博姿公司的一位女发言人说:“据我们了解,大多数女性都向往直发,有销售数据表明目前我们公司直发器的销量比以往都要高。”

      "In response, we have launched the Boots straighten kit, which works to permanently straighten hair, reducing the amount of time a woman will spend with her straightening irons."

      “为了应对这种需求,我们推出了博姿直发膏,这款产品可以使头发永久变直,这样,女性们就不用再费那么多时间用直发器拉直头发了。”

    CRI Online
     
    © 2008 www.EnSalon.com  All Rights Reserved.

    关于我们 | 网站地图 | 招聘启事 | 管理团队 | 网站广告 | 合作媒体
    博客英语网工作组 版权所有 媒体关注 | 联系我们