英语视听 CET大学英语四六级 雅思托福 博客 法语 日语 德语 博客英语周报 出国留学 英语培训 外语品牌 社区
 
 
 | 首页 | 听遍世界 | 英语电台 | VOA慢速英语 | VOA标准英语 | 听力教程 | 英语考试 | 教学英语 | 动画英语 | 英语资源 | 实用英语 | 英文歌曲 | 博客百科 | 
页面导航: 博客英语网 >> 英语电台 >> 英语新闻 >> 双语在线广播 >> 文章正文
Eyes lock on different letters when reading 阅读时人们会将眼睛锁定在不同的字母上
Updating Time:2007-9-14 2:24:44

Eyes lock on different letters when reading

 

阅读时人们会将眼睛锁定在不同的字母上

When we read our eyes lock on to different letters in the same word instead of scanning a page smoothly from left to right as previously thought, researchers said on Monday.

Using sophisticated eye tracking equipment, the team looked at letters within a word and found that people combined parts of a word that were on average two letters apart, said Simon Liversedge, a cognitive (1) psychologist at the University of Southampton.

The findings could lead to better methods of teaching children to read and offer remedial treatments for those with reading disorders such as dyslexia (2), said Liversedge, who presented his work at a meeting organized by the British Association for the Advancement of Science.

"What I'm trying to understand is the relationship between the physiological processes that underpin (3) human written language comprehension and their relationship with eye movements people make to read sentences," he said in a telephone interview.

Over the past 40 years scientists have studied eye movements and reading, with a general consensus that people look at the same letter within a word with both eyes, Liversedge said.

To test this, Liversedge and colleagues measured the reflections of a low-intensity infrared (4) beam shone into a volunteer's eye when reading. This allowed the researchers to pinpoint (5) exactly where the eye had fixated (6) on a word.

Then they ran further tests to see why people did not have double vision from picking out individual letters and found that the brain fuses the two signals that come in from the different eyes into one clear image, Liversedge said.

"It had always been assumed that both eyes moved in perfect harmony and you looked at a word with just one fixation," he said. "Because of this assumption scientists looking at reading behavior have just measured one of the eyes because they assumed the eyes were doing the same thing."

The findings also add to a wealth of information about eye movements that scientists have built up over the years as they seek a better grasp of how we understand written language, Liversedge said.

They also help paint an overall picture of language comprehension that can one day benefit those with reading problems and disorders, he added.

"In order to fully understand what is going wrong in people with reading difficulties, we first need to understand what is involved in normal language comprehension," he said.





1. Cognitive : 认知的, 认识的

2. Dyslexia : 诵读困难

3. Underpin : 加强...的基础, 巩固, 支撑

 

研究者在周一表示,当我们在阅读时,我们的眼睛并不是如之前所说的按照从左至右的顺序浏览整页文章,而是把眼睛锁定在同一单词的不同字母上。


南安普敦大学的一位认知心理学家Simon Liversedge称,研究小组利用精密仪器观察一个单词的字母组成发现,人们将一个单词通常拆分成由两个字母组合的部分。



Liversedge说:“这个发现将引发研究出更好的帮助孩童阅读的方法,另外也为那些有诵读困难的人提供弥补的措施。” Liversedge在英国科学促进协会组织的一次会议上展示了自己的研究。



在一次电话采访中,Liversedge说:“我试着去了解支持人类对书面语言理解的心理过程和人们利用眼睛的运动阅读这些句子之间的关系。”




Liversedge 还表示:“在过去的40年里,科学家们已经对眼部运动和阅读进行了研究,并且一致认为人们用双眼同时注视着一个单词内的同一个字母。”


为了证实这一点,Liversedge和同事们测试了正在阅读中的人眼对低弱的红外线的反应。这项测试让研究者们能精确地查找出人们的眼睛是注视在那个单词上的。




Liversedge说:“为了找出人们为什么没有用双眼找出各自单独的字母,研究者做了进一步研究并发现,大脑把从两只眼睛得来的信号融合成了一幅清晰的图像。”


Liversedge表示:“人们总是认为两只眼睛的运动是完美和谐的,一次只注视一个单词。正因为这种假设,研究阅读行为的科学家们对单独的一只眼睛进行了测试,因为他们认为两只眼睛是在做同样的事情。”




Liversedge说:“在科学家为了更好地掌握人们是怎样理解书面语言的同时,这些研究也为科学家们多年以来建立的眼部运动研究提供了大量信息。”



Liversedge还说:“科学家们还对语言理解进行了完整地勾勒,从而使那些有阅读困难和障碍的人从中受益。”


另外,Liversedge表示:“为了对人们为什么会出现阅读困难具有全面地了解,我们首先需要了解正常的语言理解都包含了什么内容。”


 

中国国际广播电台 译



4. Infrared : 红外线的

5. Pinpoint : 查明

6. fixate : 注视

 
© 2008 www.EnSalon.com  All Rights Reserved.

关于我们 | 网站地图 | 招聘启事 | 管理团队 | 网站广告 | 合作媒体
博客英语网工作组 版权所有 媒体关注 | 联系我们