英语视听 CET大学英语四六级 雅思托福 博客 法语 日语 德语 博客英语周报 出国留学 英语培训 外语品牌 社区
 
 
 | 首页 | 听遍世界 | 英语电台 | VOA慢速英语 | VOA标准英语 | 听力教程 | 英语考试 | 教学英语 | 动画英语 | 英语资源 | 实用英语 | 英文歌曲 | 博客百科 | 
页面导航: 博客英语网 >> 英语电台 >> 英语新闻 >> 双语在线广播 >> 文章正文
Guinness -- weird, wonderful and wacky abound 离奇、精彩和古怪的吉尼斯世界纪录
Updating Time:2007-9-30 15:29:40

Guinness -- weird, wonderful and wacky (1) abound

 

离奇、精彩和古怪的吉尼斯世界纪录

Australian John Allwood smashed 40 watermelons with his head in just one minute.

Using only one hand, Germany's Thomas Vogel unfastened 56 bras in 60 seconds.

When it comes to the world's weirdest achievers, nothing beats the ultimate accolade (2) -- a place in Guinness World Records for demonstrating bizarre skills.

Can you catch 77 grapes in your mouth in under a minute?

Then Guinness has a spot for you.

The annual compendium (3), whose latest edition is published on Friday, even has a section entitled Trivial Pursuits.

Italian Michele Santana wins an entry for typing 57 books backwards.

Indian yoga instructor G.P Vijayakumar snorted (4) eight fish up through his mouth and out of his nostrils in a minute.

American Jackie Bibby shared his bath with 75 live western diamondback (5) rattlesnakes (6).

China's Wei Shengchu gains notoriety (7) for most acupuncture (8) needles in the head and face.

Michel Lotito claimed the weirdest diet -- over the years he consumed 128 bicycles and 15 supermarket trolleys which he washed down with six chandeliers (9), two beds and a pair of skis (10).

Natasha Veruschka won Guinness immortality by swallowing 13 swords in Pennsylvania.

Few could equal the bizarre feat of China's Dong Changsheng -- he pulled a 1.5 tonne car using ropes hooked onto his lower eyelids.

In the mass participation category, 3,541 Philippine women in Manila shared the record for the most women ever to have breastfed their babies simultaneously.

The top prize for survival has to go to American park ranger (11) Roy C.Sullivan -- he was struck by lightning seven times. Each strike took its toll -- he lost eyebrows and a toe nail as well as suffering singed hair and chest burns. He died in 1993 -- not killed by lightning but by his own hand after reportedly being rejected in love.




1. wacky古怪的, 荒谬的

2. accolade赞美,嘉奖,表扬

3. compendium摘要, 概略

4. snort喷响鼻子

5. diamondback有菱形斑纹的


 

澳大利亚人John Allwood在一份钟之内用头砸碎了40个西瓜。

德国人Thomas Vogel用一只手在60秒内解开了56个胸罩。

对于世界上最离奇的破纪录者来说,没有什么能比得过这个最大的表扬。它属于吉尼斯世界纪录,一个可以展示稀奇古怪技能的纪录。


你能在一分钟内在放进嘴里77颗葡萄吗?


然后,你就可以在吉尼斯世界纪录里占有一席之地了。

在周五最新发布的年记录里甚至还包含了一个叫“Trivial Pursuits”部分。


意大利人Michele Santana文字录用57本书而进入纪录。

印度的瑜伽教练G.P Vijayakumar在一分钟内从嘴里吸入了8条小鱼,然后从鼻子里将小鱼喷出。


美国人Jackie Bibby和75条菱形斑纹响尾蛇一起洗澡。

中国的韦生楚用最多数量的针灸用的银针扎满了自己的头和脸,因而声名远扬。


Michel Lotito成为了吃东西最奇怪的人,这些年,他一共他吃下了128辆自行车、15辆超市手推车、6盏装饰灯、两张床和一对滑雪橇。



宾西法尼亚的Natasha Veruschka因吞下13只剑被记录在吉尼斯纪录里。

几乎没人能战胜来自中国的董长生,他在自己下眼睑用绳索牵引并拉动了一辆重达1500公斤的汽车。


在集体参加的项目里,菲律宾3541位女子在首都马尼拉创造了一项集体世界纪录,她们同时对自己的婴儿进行母乳哺育。


世界上最强的幸存者是美国护林管理员罗伊?苏利瓦,他曾遭受7次电击,每一次电击都付出了它的代价--他的眉毛在电击中燃烧、一次电击击中了他的脚趾甲、他的头发曾在电击中被烧焦以及胸部衣服被电击燃烧。他于1993年去世,但不是因为电击,据说是因为失恋而自杀。



中国国际广播电台 译



6. rattlesnakes响尾蛇

7. notoriety出名, 有名

8. acupuncture针灸

9. chandelier吊灯

10. ski滑雪板

11. park ranger森林/公园护林员

 
© 2008 www.EnSalon.com  All Rights Reserved.

关于我们 | 网站地图 | 招聘启事 | 管理团队 | 网站广告 | 合作媒体
博客英语网工作组 版权所有 媒体关注 | 联系我们