实际存在的苏格兰——盖尔语文学要比想象中多很多。中世纪的盖尔语文学在爱尔兰而不是在苏格兰得以保存。苏格兰君主的欧洲大陆化和中世纪后期的苏格兰精英阶层的英格兰化使得盖尔语手稿难以在苏格兰保存。托马斯•欧文•克莱希最近证明,所谓的“爱尔兰的尼尼奥斯(8世纪威尔士僧侣,著有《历史上的不列颠》)”写于苏格兰,并且很可能是在阿伯奈斯的修道院里写成的。这篇著作因为其保存在爱尔兰的手稿才得以流传下来。实际上,几乎所有的十四世纪之前的文学作品都出自苏格兰,但它们只在爱尔兰、英格兰和欧洲大陆保存了下来。
少量的中世纪苏格兰诗歌保存了下来。这可能是后来的皮克特国王保护了盖尔语诗歌的缘故。十三世纪,“苏格兰人默多克”为雷诺克斯的莫梅尔写了挽歌。他开创了一个苏格兰诗人的时代。默多克把一种“改良”过的诗体引进了苏格兰,这种诗体是12世纪在爱尔兰发展起来的。默多克的朋友基尔布里奇•阿尔巴克是现存诗歌最多的中世纪苏格兰诗人,1218年左右,他根据自己参加第五次十字军东征的经历写成了长诗《向达米埃塔进军》。
十三世纪,法语成为文学语言,并出现了法语作品《佛古斯传奇》,它是苏格兰现存最早的非凯尔特方言作品。此外,很多用法语写成、保存在苏格兰之外的亚瑟王故事被很多学者(如D.D.R.欧文)认定为苏格兰的作品。
拉丁文同样也是文学语言。用拉丁语写成的著名作品有《为盖洛威的艾伦所作之挽歌》和《萨摩来之死》。后者歌颂了格拉斯哥市民反抗苏格兰统治者萨摩来的胜利。此外,这一时期所有的历史著作都是用拉丁语写成的。
这一时期用英语写成的作品并没有保存下来,虽然在这一时期过后,英语将作为一种文学语言兴起。一部分用挪威语写成的作品保存了下来,它们大多来自斯堪的纳维亚半岛的北岛或西岛。《奥克内伯爵世家》写于冰岛,虽然故事与奥克内伯爵的领地有关。西岛在这一时期并入了苏格兰,而北岛则要被挪威人统治到15世纪末。
