英语视听 CET大学英语四六级 雅思托福 博客 法语 日语 德语 博客英语周报 出国留学 英语培训 外语品牌 社区
 
 
 | 首页 | 听遍世界 | 英语电台 | VOA慢速英语 | VOA标准英语 | 听力教程 | 英语考试 | 教学英语 | 动画英语 | 英语资源 | 实用英语 | 英文歌曲 | 博客百科 | 
页面导航: 博客英语网 >> 英语资源 >> 文化视窗 >> 风俗与传统 >> 文章正文
  • 下一篇文章:
  • 英国婚姻的姓氏融合与联合(2)
    Updating Time:2006-12-10 14:58:26

    改变身份

    传统上,英国妇女婚后会放弃自己的娘家姓氏(maiden name)改用夫姓。然而,这一传统在慢慢发生变化。产生这一变化的原因是日益觉醒的男女平等意识和女性独立意识,因此,妇女们不必继续采用夫姓。

    妇女们越来越倾向于其他一些姓氏选择:保留自己的娘家姓氏、把自己的姓氏和丈夫的姓氏连起来构成联合姓氏或者让丈夫随自己的姓氏。

    为什么会有这种变化?

    "妇女们无需再跟随她们丈夫的姓氏,而且越来越多的英国妇女觉得她们自己的个人身份没有必要和她们丈夫的身份联系在一起。牛津大学的安德里娅(Andrea)如是说:“保留我自己的娘家姓氏能省很多事儿-我用不着变更自己的文件,比如护照和驾照。而且,我不管怎样都觉得自己的名字比丈夫的名字好听。”

    朱利安•史密斯(Julian Smith)婚后随了他妻子的姓氏,人们现在称他维卡利先生(Mr Vicari)。他说:“我想人们会称呼我们某某某夫妇。我妻子表示同意。我觉得改姓是出于对她的爱,叫她家的姓氏没什么…而且我岳父只有两个女儿。我喜欢打破传统,做些特别的事…”

    姓氏融合(Meshing)

    许多夫妻不想刻意区分夫姓或妇姓,于是采用双方姓氏构成一个新的联合姓氏。英国的联合姓氏传统上和非常富有的贵族联系在一起。今天,更多的常人选择拥有联合姓氏。即便如此,也会产生一些难题:谁的姓氏放在前面?如果姓氏太长不好填表怎么办?等等。

    “姓氏融合”是最近从美国传到英国的一项新方案。例如,如果布莱尔(Blair)先生和布什(Bush)女士结婚,他们可能被称为布拉什(Blush)夫妇。如果韦恩•鲁尼(Wayne Rooney)和科琳•麦克拉琳(Coleen McCloughlin)结婚,他们可能会称为麦克鲁尼夫妇(McLooneys)。家住阿伯斯维思(Aberystwyth)的塞里斯(Cerys)说:“如果我和我的伴侣起一个联合姓氏,我可能要叫安雅尔维奇-鲍威尔(Anyalewechi-Powell)。这可太长了!我想直接融合一下就行,叫鲍奇(Powchi)。”

    就我个人而言,我结婚的时候保留了娘家姓氏。如果随夫姓,我全名的首字母缩写会是M.A.D(即mad,“疯狂的”)。无论如何我都不想叫这个名字。

    玛丽-安(Mary-Ann)
    2006年11月

    [1][2]
    British Council
     
    © 2008 www.EnSalon.com  All Rights Reserved.

    关于我们 | 网站地图 | 招聘启事 | 管理团队 | 网站广告 | 合作媒体
    博客英语网工作组 版权所有 媒体关注 | 联系我们