中国人和加拿大人不同之处
Updating Time:2006-9-20 11:25:22
A:Shawn,how long have you been in China?
Shawn,你来中国多久了?
B:A bit over 4 months,I guess.
四个多月了,我想
A:Have you noticed any difference between Chinese and Canadian?
有没有注意到中国人和加拿大人不一样的地方
B:A lot.But ther's one thing that's really unique about Chinese.I mean Chinese people like to offer me smokes.
有很多,但有一件事儿挺特别的。中国人总给我第烟
A:Is there anything wrong with that?
有什么不对吗?
B:Nothing,I mean in Cnanda,smokes are like $4 to $5,which is like 20 or 25 kuai in China.So people don't bum smokes off of other people.
没什么不对的。我是说在加拿大,烟特别贵。大约四五块。合人民币二十到二十五块。所以人们通常不会要烟抽
A:Then what do people do if they really wanna smoke?
那要是人们特想抽呢/
B:Well it depends.As for me. I would ask my friends for a drag,which means I take their cigarette and smoke it.Then I return it back .
那得看情况而定了。对我来说,我会借来抽几口,然后在还回去。
A:Why don't you just bum a cigarette?
你怎么不干脆要一棵抽呢?
B:I don't wanna be called social smokers.
我可不想被叫为social smoker
A:What does that mean?
那是什么意思?
B:A social smoker is a person who smokes only when his friends smoke.Sometimes we call those people a mooch.
social smoker就是那种自己不带烟,专门向别人要烟抽的那种人
A:Where does smoking get you ?
吸烟究竟有什么好处?
B:Nothing but bad breath and lung cancer.
除了口臭和肺癌之外没什么
A:[Chuckles]Funny smokers.
[笑]可笑的烟民啊
Attention Please…特别提醒
[你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]
[1]bum是一个多义词,这句话里的bum表示'要'。所以如果你是烟民的话,想向老外们要烟时就可以说Could I bum a smoke?
[2]drag的意思是连吸几口,老外们如果不好意思向朋友们要烟抽,他们就会说Can I have a drag?
[3]social smoker是指自己不带烟,专门向朋友们要烟抽的那种人。类似的说法还有social drinker,当然就是指专门向朋友们要酒喝的那种人了。
Related Words…相关词汇
以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思
[ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]
lighter chained smoker tin foil filter
Shawn,你来中国多久了?
B:A bit over 4 months,I guess.
四个多月了,我想
A:Have you noticed any difference between Chinese and Canadian?
有没有注意到中国人和加拿大人不一样的地方
B:A lot.But ther's one thing that's really unique about Chinese.I mean Chinese people like to offer me smokes.
有很多,但有一件事儿挺特别的。中国人总给我第烟
A:Is there anything wrong with that?
有什么不对吗?
B:Nothing,I mean in Cnanda,smokes are like $4 to $5,which is like 20 or 25 kuai in China.So people don't bum smokes off of other people.
没什么不对的。我是说在加拿大,烟特别贵。大约四五块。合人民币二十到二十五块。所以人们通常不会要烟抽
A:Then what do people do if they really wanna smoke?
那要是人们特想抽呢/
B:Well it depends.As for me. I would ask my friends for a drag,which means I take their cigarette and smoke it.Then I return it back .
那得看情况而定了。对我来说,我会借来抽几口,然后在还回去。
A:Why don't you just bum a cigarette?
你怎么不干脆要一棵抽呢?
B:I don't wanna be called social smokers.
我可不想被叫为social smoker
A:What does that mean?
那是什么意思?
B:A social smoker is a person who smokes only when his friends smoke.Sometimes we call those people a mooch.
social smoker就是那种自己不带烟,专门向别人要烟抽的那种人
A:Where does smoking get you ?
吸烟究竟有什么好处?
B:Nothing but bad breath and lung cancer.
除了口臭和肺癌之外没什么
A:[Chuckles]Funny smokers.
[笑]可笑的烟民啊
Attention Please…特别提醒
[你可以请外教反复帮你模仿/训练下面句子/词组的正宗美式发音]
[1]bum是一个多义词,这句话里的bum表示'要'。所以如果你是烟民的话,想向老外们要烟时就可以说Could I bum a smoke?
[2]drag的意思是连吸几口,老外们如果不好意思向朋友们要烟抽,他们就会说Can I have a drag?
[3]social smoker是指自己不带烟,专门向朋友们要烟抽的那种人。类似的说法还有social drinker,当然就是指专门向朋友们要酒喝的那种人了。
Related Words…相关词汇
以下这些词汇并未给出汉语意思,你可以用我们学到的英语问问外教它们的意思
[ie:What does "***" mean? "***"是什么意思?]
lighter chained smoker tin foil filter
全新版大学英语综合教程第二册 Test2
全新版大学英语综合教程第二册 Test1
全新版大学英语综合教程第二册 Unit8
全新版大学英语综合教程第二册 Unit7
全新版大学英语综合教程第二册 Unit6
全新版大学英语综合教程第二册 Unit5
全新版大学英语综合教程第二册 Unit4
全新版大学英语综合教程第二册 Unit3
全新版大学英语综合教程第二册 Unit2
全新版大学英语综合教程第二册 Unit1
全新版大学英语综合教程第一册 Test2
全新版大学英语综合教程第一册 Test1
全新版大学英语综合教程第一册 Unit8
全新版大学英语综合教程第一册 Unit7
全新版大学英语综合教程第一册 Unit6
全新版大学英语综合教程第二册 Test1
全新版大学英语综合教程第二册 Unit8
全新版大学英语综合教程第二册 Unit7
全新版大学英语综合教程第二册 Unit6
全新版大学英语综合教程第二册 Unit5
全新版大学英语综合教程第二册 Unit4
全新版大学英语综合教程第二册 Unit3
全新版大学英语综合教程第二册 Unit2
全新版大学英语综合教程第二册 Unit1
全新版大学英语综合教程第一册 Test2
全新版大学英语综合教程第一册 Test1
全新版大学英语综合教程第一册 Unit8
全新版大学英语综合教程第一册 Unit7
全新版大学英语综合教程第一册 Unit6
